Nos cuenta todo sobre su carrera, desde los retos y secretos para sacar esas notazas hasta sus aventuras en Japón, donde investigó cómo algunos edificios resisten a los terremotos.
Descubrimos qué hace realmente un aparejador, cómo es dirigir equipos en obr
她从小就痴迷于太空,她不仅到达了自己梦想的地方,现在她还向我们讲述了她的激情之旅,让你如痴如醉。.
从早年学习化学工程到现在专攻生物和环境工程,阿丽亚娜向我们讲述了她是如何将学习和工作相结合的。.
Alessa 是一位常驻微笑者,她与大家分享了自己在领导可持续发展和减排项目方面的经验,以及 Ferrovial 为实现基础设施领域的低碳化而开发的创新举措。
Raquel y Teresa, dos alumnas de Campus 42 que te van a compartir sus experiencias en este innovador modelo de educación tecnológica.
牙科专业最后一年的学生 Paula 分享了她的职业生涯和在诊所担任牙科助理的经历。.
Ferrovial 公司项目经理 Bego 向我们揭示了变电站和输电线建设与管理背后的世界。.
今天,我们的超级朋友、材料工程专业的同事 Paula 来访,她刚从上海回来,与大家分享了她的经验,超酷的。.
大家好!我向大家介绍两位即将参加 9 月 25 日举行的 «科技女性 »活动的专业人士。桑坦德银行的两位推荐人 Idoia 和 Ana 将与我们探讨网络安全和人工智能等关键问题,以及它们如何改变工作世界。[...]
¡HOLA,HOLA!
En este episodio de Clau, Quiero Ser Ingeniera, exploramos las oportunidades que ofrece CaixaBank Tech, el motor tecnológico del Grupo CaixaBank.










